Soweto Gospel Choir

2. Asimbonanga

Asimbonanga
Asimbonanga u Mandela thina
Laphe khona
Laphe hleli khona
Sithi he wean
Hei wena
Hei wena nawe
Sofika nini Lasiyakhona
Asimbonanga
Asimgonanga u Mandela thina
Laphe khona
Laphe hleli khona
(English - We Didn’t See)
We didn’t see Mandela
We didn’t know where he was
And we didn’t know where he stayed
Hey you and when will we reach our desgination
But we didn’t see Mandela

3. Joko Ya Hao

Joko ya hao e bobebe
E nkholla pelo
Tumelo ho nna ke thebe
Etla Mphemisa lefo
Nyakallo ke e fumane
Tseleng ya morena
Dira honna di qhallane
Ke hloletswe ke wean
Ore honna ke lelale
Ke tshepe lehodimo
Moeti ha a kgathale
Ho peptywa ke modimo
Ketla opa ka diatla
Ketlare halleluya
Halleluya usi matla
Senkanyang lehodimong
(English - Your Burden is Light)
Your burden is light
It lifts my heart
My belief is my shield
That saves me from death
I have found happiness
In the Lord’s route
Enemies have scattered
He has defeated them for me
I’ll wait with expectation
And trust in heaven
When I’m tired, the Lord will carry me.

5. A Place In Heaven

Do I have a place in heaven
where Jesus is the King
Oh my Lord! You are my Savior, my King and my Lord

I can hear the angels in heaven
all singing Hallelujah
Oh my Lord! You are my saviour, my king and my Lord

6. I Bid You Goodnight

Lay down my dear brother, lay down and take your rest
I wanna lay your head upon your Savior's breast

I love you, but Jesus loves you best
I bid you goodnight, goodnight, goodnight
I bid you goodnight, goodnight, goodnight

One of these mornings bright in the sun, goodnight
Now they're pickin' up the spirit to the shore beyond, goodnight
Go walking in the valley of the shadow of death, goodnight
His rod and his staff they comfort me, goodnight
Join the wise, sing a song and say, goodnight
Lord send a fire, not a flood next time, goodnight
I remember right well, I remember right well, goodnight
I'm walking in Jerusalem just like John, goodnight

7. Lelilungelo Ngelakho (Traditional Zulu)

Emaweni we baba
Silala emaweni
Emaweni we baba
Silala emaweni
Emaweni we baba
Sila emaweni
Elakho mnganami
Lelilungelo ngelakho

(English)
Emaweni – in the valley
We sleep in the valley
This is your beliefs my friend
He who does not know thinks that he knows
He who knows just do the right thing

10. Masigye’bo

We baba kumnandi e Soweto madoda
Kumnandi e Soweto
We baba kumnandi e Soweto Madoda
Kumnandi e Soweto
Sis ho ngoba?
Sihlala ngo thando noxolo
Masigiye bo masigiye nge njabulo
(English - Let’s Dance)
Life is good in Soweto
Becase we stay in love and peace
So let’s dance in happiness

13. Thapelo

Thapelo tsa rona
Ribine hosanna
Hosana hodimo
Hodimo no ntate
X 3
Thapelo tsa rona
Ribine hosana
Hosana hodimo
Hodimo ho ntate
(English – Prayer)
In our prayers we should sing Hosanna
Hosanna in the highest to the father

14. Woza Meli Wami (Zulu traditional)

Woza meli wami
Woza baba
Woza meli wami
Woza
Uya sinda umthwalo wam
Hi tshe
Hi tshe baba
Hi tshe umthwalo wam
Uyasinda umthwalo wam
(English - Come My Saviour)
Come to me my Saviour
My burden is heavy
It’s a rock

15. MBUBE (The lion sleeps tonight)

In the jungle, the mighty jungle
The lion sleeps tonight
In the jungle the mighty jungle, the lion sleeps tonight
Hush my darling don’t cry my darling
The lion sleeps tonight
Hush my darling don’t cry my darling

16. Tshepa Thapelo

(Sotho traditional)
Hoseng ha o tsoha
Bosiu ha o robala
Tshepa Thapelo
Leha o le tsietsing
O tsamaya lefifing
Tshepa thapelo
Leha o thabile
Rapela
Leha o lemonateng
U rapele
Oh oh oh
Kae kappa kae
Neng kappa neng
(English - Trust in Prayer)
When you wake up in the morning
When you sleep at night
Put your trust in prayer
Even if you’re in trouble, walking in darkness
Put your trust in prayer
Even if you are happy – pray
Even if you are joyful – pray
Wherever you are, at any time
Trust in prayer
Trust in prayer of the Lord

17. Khumbaya

Somebody's crying Lord Khumbaya
Somebody's praying Lord Khumbaya

Oh Lord, Hear my prayer Khumbaya
As I lift my voice and say Khumbaya

I need you Lord today Khumbaya
I need you right away Khumbaya

Somebody's crying Lord Khumbaya
Somebody's praying Lord Khumbaya

Somebody sing this prayer
Somebody feels like no one cares
I know you make a way. Yes! Lord you make a way
Oh Khumbaya.......

18. South African Anthem (南アフリカ国歌)

(Xhosa and Zulu)
Nkosi Sikeleli Afrika
Maluphakanyiswu phondo lwayo
Yizwa imithandazo yethu.
Nkosi sikelela
Thina lu sapholwayo.

(Sotho)
Morena boloka Sechaba sa heso
O fedise dintwa le matshwenyeho.
O se boloke O se boloke.
SeChaba sa heso.
SeChaba sa.

(Afrikaans)
South Afrika, South Afrika.
Uit die blou van onse hemel,
Uit die dieptevan ons see,
Oor ons ewige gebergtes waar die kranse antwoord gee.

(English)
Sounds the call to come toghether, and united we shall stand,
Let us live and strive for freedom in South Africa, our land.

(コーサ語とズールー語)
神よ、アフリカに祝福を。
汝の栄光を高く掲げたまえ。
我らの願いをかなえたまえ。
神の息子たちである
我らを祝福したまえ。

(ソト語)
神よ、我らのもとに介在し、
全ての争いを終わらせたまえ。
そして我らと国を守りたまえ。

南アフリカを守りたまえ。

(アフリカーンス語)
南アフリカ、南アフリカ。
蒼き空の彼方から、
我らの海の深みから、
永久に変わらぬ山々から、
こだまが響き渡る。


(英語)
皆を呼ぶ叫びが響く。
やがて我らは団結して立つ上がる。
自由のために力を尽くし、共に生きていこう。
南アフリカ、この我らの地で。



Close This Window